どんな歌なんだ「will you dance」
昔、「岸辺のアルバム」というドラマがあった。
私の母がたぶん毎週欠かさず見てて、私もなんとなく一緒に見てたような気がするんだけども、内容はまったく覚えてない。
でもオープニングだかエンディングだかで流れる曲と、その曲とともに画面には家が洪水で流されるシーンがあった気がする。
で、こないだカラオケに行った時に、その曲をみつけたので選曲してみた。
なつかしいイントロ、そうそうこういう曲だった。
そして出だしは……
Someone is dying
え?
だ、だいいんぐ? これってたしか、「死ぬ」の現在進行形とかそんなんじゃなかった? 誰かが死ぬ曲?
でも will you dance? 死にかけてる人の前でか?
Smell of caviare and roses って酒池肉林?
Who survives, If you and I should fall チキンレースか!?
なんとなく意味を知ってる単語だけで訳そうとしたけど。さっぱり意味がわからなかった。
「ああ、英語をちゃんと勉強しておけばよかった」としみじみ思った。でも高性能の翻訳ソフトが発明されれば勉強しなくてもすむので、早く誰か作ってください。他力本願ですまん。
| 固定リンク
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/186182/11372994
この記事へのトラックバック一覧です: どんな歌なんだ「will you dance」:

コメント